Национально Освободительное Движение
Цели НОД: Освобождение Российской Федерации от колониальной зависимости США путем восстановления Суверенитета через референдум об изменении Конституции.

Горячая линия Центрального штаба c 9:00 до 21:00 (мск): +7 926 974-34-33, regionnod@yandex.ru
195 066 человек
35 908 акций

Средства массовой зомбификации, или Трудности перевода Путина на NBC - Анатолий Вассерман

18.06.2021
Средства массовой зомбификации, или Трудности перевода Путина на NBC - Анатолий Вассерман

Перед встречами на высшем уровне наш президент обычно даёт интервью каким-нибудь журналистам страны, с чьим руководителем встречается. Вот и перед беседой с президентом Соединённых Государств Америки поговорил с журналистом телекомпании NBC Симмонсом.

Тот вёл себя, мягко говоря, по-хамски. Перебивал Владимира Владимировича каждый раз, когда тот объяснял, что в словах журналиста не соответствует действительности или как ведут себя в подобных случаях сами СГА.

Повторил в кувырсот швырнадцатый раз десятки давно опровергнутых обвинений в наш адрес. Причём обвинения — да и вообще почти все вопросы — читал по бумажке, как будто ему сложно выучить…

Понятно, Путин выпорол Симмонса как нерадивого школяра в Средние века. Ухитрился и позицию Российской Федерации чётко разъяснить, и обвинения опять опровергнуть, и указать на неблаговидность деяний самих СГА с их подельниками.

Но далеко не все граждане СГА узнали обо всём этом. Потому что англоязычные переводчики то ли схалтурили, то ли, наоборот, блестяще исполнили служебные обязанности — обязанности не переводчиков, а таких же пропагандистов, как Симмонс.

Правда, Владимира Владимировича и впрямь сложно переводить: он говорит образно, ярко, да ещё изобильно цитирует классику и народные поговорки, на Западе не всегда известные.

Но всё же на курсах перевода в большинстве стран учат и знакомиться с классикой на чужом языке, и подбирать подходящие по смыслу собственные поговорки.

А тут будто специально — ничего подобного: дословный перевод с утратой и смысла, и яркости. Например, когда Симмонс заявил, что обещанное Горбачёву нерасширение НАТО на восток не зафиксировано договором, Путин сказал «обманули дурачка на четыре кулачка». В американском переводе этой фразы вовсе нет.

Открытым текстом полагаю: с такой журналистикой СГА далеко зайдут. На таком фоне брежневская «Правда» — символ свободной печати! Кстати, престарелый вашингтонский обком, давно обогнавший наших кремлёвских старцев по количеству пенсионеров всесоюзного значения, тоже напоминает мне застойные времена. Ставшие прелюдией к большому кризису и развалу страны… Не учат американцы историю… А очень зря…

Источник: RUSNEXT
Автор публикации: Данилов Вадим Николаевич
Вас все устраивает в конституции РФ?
Нет, я требую референдума! (91%)
Нет, я требую референдума!
Я вообще ее не читал (4%)
Я вообще ее не читал
Да, все в порядке (5%)
Да, все в порядке
Проголосовало: 19408
События rss
Нас уже 195 066 человек